È ORA DISPONIBILE LA NUOVA APP
INVESTOR RELATIONS DI MONCLER

Il Gruppo Moncler, con i suoi due brand Moncler e Stone Island, ambisce ad essere l’espressione di un nuovo concetto di lusso, caratterizzato da esperienzialità, inclusività, senso di appartenenza ad una comunità e contaminazione di significati e mondi diversi come quello dell’arte, della cultura, della musica e dello sport.
Operando in un contesto internazionale e multiculturale, il Gruppo considera la diversità un capitale da supportare, accogliendo e valorizzando ogni differenza, lasciando che il talento di ognuno si esprima liberamente.

 

Una delle cinque priorità strategiche del Piano di Sostenibilità 2020-25 è infatti rappresentata dall’impegno verso una cultura sempre più inclusiva.
Le numerose attività del programma di DE&I (Diversity, Equity and Inclusion) includono anche l’impegno a far sì che le nostre piattaforme siano accessibili anche da parte di persone con diverse abilità o che si avvalgono di strumenti di tecnologia assistiva.

 

Accessibilità di monclergroup.com

 

Il Gruppo Moncler dal 2020 collabora con un partner esterno, leader nel campo dell’accessibilità del web, con lo scopo di testare, correggere e mantenere il nostro sito Web monclergroup.com in conformità con le pertinenti linee guida fornite dal Web Content Accessibility Guidelines (WCAG), nonché con le normative vigenti a livello internazionale in materia di accessibilità del web.
L’obiettivo che ci poniamo è un progressivo allineamento alle Linee guida sull’accessibilità dei contenuti Web (WCAG) 2.1 Livello AA.
Per ottenere questo risultato abbiamo definito un programma volto ad introdurre l’accessibilità come requisito imprescindibile di ogni fase del ciclo di vita delle nostre piattaforme digitali.

 

Svolgiamo regolarmente le seguenti attività:

 

  • Analisi dell’accessibilità del design, con l’obiettivo di validare che il progetto grafico soddisfi i requisiti di accessibilità che ci siamo posti.
  • Audit di accessibilità, con l’obiettivo di validare la conformità dell’applicazione nativa rispetto allo standard WCAG 2.1 AA ed identificare violazione della linea guida ed aree di miglioramento.
  • Training di accessibilità per tutti i dipartimenti.

 

Siamo tuttavia consapevoli che attualmente sono presenti delle non conformità con lo standard WCAG 2.1 AA di bassa o media severità su alcune aree di alcune pagine, che verranno risolti al più presto, come ad esempio:

 

  • 1.1.1 – Non-text Content: alcune immagini e icone non hanno un’alternativa significativa.
  • 1.3.1 – Info and Relationships: la gestione delle intestazioni non è sempre corretto;
    alcune tabelle non sono gestite correttamente e la relazione tra gli elementi non è correttamente comunicata;
    non tutti i tab panel sono correttamente gestiti, perdendo la relazione semantica tra gli elementi;
    input label non sono sempre correttamente associati.
  • 1.3.2 – Meaningful Sequence:
    l’ordine di lettura di tabelle e grafici non è sempre significativo;
    la gestione dei dialog modali non è sempre corretta, risultando in un ordine di lettura non sempre significativo.
  • 1.3.3 – Sensory Characteristics: l’elemento che chiude i dialog modali viene identificato solo dalla sua forma.
  • 1.3.5 – Identify Input Purpose: non tutti gli input che collezionano informazioni sull’utente hanno un attributo autocomplete corrispondente.
  • 1.4.3 – Contrast (Minimum):
    molti elementi non hanno un contrasto sufficiente con l’immagine di sfondo;
    molti elementi hanno un colore del testo specificato ma non un colore di sfondo e viceversa.
  • 2.1.1 – Keyboard: diversi elementi come i tab panels non sono operabili da tastiera.
  • 2.4.1 – Bypass Blocks: non sempre le intestazioni sono gestite correttamente e non esistono skip links.
  • 2.4.3 – Focus Order: alcune volte il focus non viene spostato correttamente.
  • 2.4.4 – Link Purpose (In Context): molti link non hanno una label significativa.
  • 2.4.6 – Headings and Labels: molti bottoni non hanno una label significativa.
  • 2.4.7 – Focus Visible: in alcuni componenti il focus non è sempre visibile.
  • 3.1.2 – Language of Parts: testi come “add to calendar” non sono tradotti o non hanno la lingua settata.
  • 4.1.1 – Parsing: ci sono diversi ID duplicati all’interno del sito.
  • 4.1.2 – Name, Role, Value: molti link e bottoni non hanno una label significativa.
  • 4.1.3 – Status Messages: Gli utenti non vengono sempre notificati su cambiamenti rilevanti del contenuto della pagina.

 

Alcuni di questi problemi potrebbero non permettere una navigazione efficace tramite l’utilizzo di tecnologie assistive.

 

Contattaci

 

Ti preghiamo di contattarci in qualsiasi momento se dovessi avere delle domande o dei dubbi specifici sull’accessibilità di una particolare pagina presente sul nostro sito Web alla seguente e-mail: client.service@moncler.com o visitando il sito moncler.com.

 

Se si verifica un problema di accessibilità, si prega di specificare la pagina web e la natura del problema nella propria e-mail, e noi ci adopereremo al massimo delle nostre possibilità per rendervi accessibile quella pagina o le informazioni in essa contenute.